note

note
Tampilkan postingan dengan label lirik. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label lirik. Tampilkan semua postingan

Minggu, 08 Mei 2016

BTS(방탄소년단) _ FIRE (불타오르네) Lyrics (Hang-Rom-Eng-Ind)


Hangeul:
불타오르네
Fire
Fire
Fire
Fire

When I wake up in my room 난 뭣도 없지
해가 지고 난 후 비틀대며 걷지
다 만신창이로 취했어 취했어
막 욕해 길에서 길에서
나 맛이 갔지 미친놈 같지
다 엉망진창, livin’ like 삐-이-

니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야
애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아
Errbody say La la la la la (La la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
손을 들어 소리질러 Burn it up
불타오르네

싹 다 불태워라 Bow wow wow
싹 다 불태워라 Bow wow wow

Hey, burn it up
전부 다 태울 것 같이
Hey, turn it up
새벽이 다 갈 때까지
그냥 살아도 돼 우린 젊기에
그 말하는 넌 뭔 수저길래
수저수저 거려 난 사람인데
(So what~)

니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야
애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아
Errbody say La la la la la (La la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
손을 들어 소리질러 Burn it up
불타오르네

싹 다 불태워라 Bow wow wow
싹 다 불태워라 Bow wow wow

(Fire) 겁 많은 자여 여기로
(Fire) 괴로운 자여 여기로
(Fire) 맨주먹을 들고 All night long
(Fire) 진군하는 발걸음으로
(Fire) 뛰어봐 미쳐버려 다

싹 다 불태워라 Bow wow wow
싹 다 불태워라 Bow wow wow

Fire
Fire
싹 다 불태워라 Bow wow wow

Fire
Fire
싹 다 불태워라 Bow wow wow

용서해줄게

Romanization:
bultaoreune
Fire
Fire
Fire

When I wake up in my room nan mwosdo eopsji
haega jigo nan hu biteuldaemyeo geotji
da mansinchangiro chwihaesseo chwihaesseo
mak yokhae gireseo gireseo
na masi gassji michinnom gatji
da eongmangjinchang, livin’ like ppi-i-

ni meosdaero sareo eochapi ni kkeoya
aesseuji jom mareo jyeodo gwaenchanha
Ellbody say ra la la la la (ra la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
soneul deureo sorijilleo burn it up
bultaoreune

ssak da bultaewora bow wow wow
ssak da bultaewora bow wow wow

Hey, burn it up
jeonbu da taeul geot gati
Hey, turn it up
saebyeogi da gal ttaekkaji
geunyang sarado dwae urin jeolmgie
geu malhaneun neon mwon sujeogillae
sujeosujeo georyeo nan saraminde
(So what~)

ni meosdaero sareo eochapi ni kkeoya
aesseuji jom mareo jyeodo gwaenchanha
Ellbody say ra la la la la (La la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
soneul deureo sorijilleo burn it up
bultaoreune

ssak da bultaewora bow wow wow
ssak da bultaewora bow wow wow

(Fire) geop manheun jayeo yeogiro
(Fire) goeroun jayeo yeogiro
(Fire) maenjumeogeul deulgo All night long
(Fire) jingunhaneun balgeoreumeuro
(Fire) ttwieobwa michyeobeoryeo da

ssak da bultaewora bow wow wow
ssak da bultaewora bow wow wow

Fire
Fire
ssak da bultaewora bow wow wow

Fire
Fire
ssak da bultaewora bow wow wow

yongseohaejulge

English:
It’s burning up here.
Fire
When I wake up in my room I’m just nobody.
After sunset, I stumble as I walk
I’m a wreck because I’m drunk, drunk.
Spitting bad words, on the street, on the street!
I am messed up! Like I’m a nut.
All messed up. Livin’ like beep-eep~
Live your life. It’s yours anyways.
Don’t try too hard. It’s okay to be a loser.
Errbody say La la la la la (La la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
Put your hands up! Make some noise! Burn it up
It’s burning up here.
Let’s burn it all! BOW WOW WOW
Let’s burn it all! BOW WOW WOW
Hey, Burn it up like we’re gonna burn it all
Hey, Turn it up till the dawn passes by
We can just ride with the wave cuz we are young.
What kind of spoon are you, talking to me like that?
Don’t call me a spoon! I’m just a human. (So what~)
Live your life. It’s yours anyways.
Don’t try too hard. It’s okay to be a loser.
Errbody say La la la la la (La la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
Put your hands up! Make some noise! Burn it up
It’s burning up here.
Let’s burn it all! BOW WOW WOW
Let’s burn it all! BOW WOW WOW
Fire
Come here, all the people with lots of fear.
Fire
Come here, all the broken-hearted people!
Fire
All night long with bare hands
Fire
With marching steps
Fire
Let’s jump!
Let’s go crazy everybody!
Let’s burn it all! BOW WOW WOW
Let’s burn it all! BOW WOW WOW
Fire
Fire
Let’s burn it all! BOW WOW WOW
Fire
Fire
Let’s burn it all! BOW WOW WOW
Fire
Fire
Let’s burn it all! BOW WOW WOW
I’ll forgive you


Indonesian:
Itu bakar di sini
Api
Api
Api
Api

Saat aku bangun di kamarku Aku bukan siapa-siapa
Setelah matahari terbenam, aku tersandung saat aku berjalan
Aku kecelakaan karena aku mabuk, mabuk
Meludahkan kata-kata buruk, di jalan, di jalan
Saya kacau! Seperti aku gila
Semua kacau. Hidup seperti bip~

Jalani hidupmu, lagipula ini hidupmu sendiri
Jangan mencoba terlalu keras, Tak masalah untuk menjadi pecundang
Semua mengatakan La la la la la (La la la la la)
Katakanlah la la la la la (La la la la la)
Angkat tanganmu! Buat beberapa kebisingan! Bakar itu
Itu bakar di sini

Mari kita bakar itu semua Bow wow wow
Mari kita bakar itu semua Bow wow wow

Hei, membakarnya seperti kita akan membakar semuanya
Hei, mengubahnya sampai fajar lewat
Kita hanya bisa menjalani dengan gelombang karena kita masih muda
Jenis spon apa dirimu, bicaralah padaku seperti itu?
Jangan panggil aku spon! Aku hanya seorang manusia, (Jadi kenapa ~)

Jalani hidupmu, lagipula ini hidupmu sendiri
Jangan mencoba terlalu keras, Tak masalah untuk menjadi pecundang
Semua mengatakan La la la la la (La la la la la)
Katakanlah la la la la la (La la la la la)
Angkat tanganmu! Buat beberapa kebisingan! Bakar itu
Itu bakar di sini

Mari kita bakar itu semua Bow wow wow
Mari kita bakar itu semua Bow wow wow

(Api) Datang ke sini, semua orang dengan banyak ketakutan
(Api) Datang ke sini, semua orang yang patah hati!
(Api) Sepanjang malam dengan tangan kosong
(Api) Dengan langkah berbaris
(Api) Mari lompat!
Mari kita mengila semuanya!

Mari kita bakar itu semua Bow wow wow
Mari kita bakar itu semua Bow wow wow

Api
Api, Mari kita bakar itu semua Bow wow wow

Api
Api, Mari kita bakar itu semua Bow wow wow

Api
Api, Mari kita bakar itu semua Bow wow wow

Aku akan memaafkanmu
Mari kita bakar itu semua Bow wow wow

(^_^)v
Thank You For 
alwaysdreaminghigh.com 
idnnetwork.com

BTS(방탄소년단) _ EPILOGUE : Young Forever Lyrics

Hangul: 

막이 내리고 나는 숨이 차
복잡해진 마음 숨을 내쉰다
오늘 뭐 실수는 없었었나
관객들의 표정은 어땠던가
그래도 행복해 난 이런 내가 돼서
누군가 소리지르게 만들 수가 있어서
채 가시지 않은 여운들을 품에 안고
아직도 더운 텅 빈 무대에 섰을 때
더운 텅 빈 무대에 섰을 때
괜한 공허함에 난 겁을 내
복잡한 감정 속에서
삶의 사선 위에서
괜시리 난 더 무딘 척을 해
처음도 아닌데 익숙해질 법한데
숨기려 해도 그게 안 돼
텅 빈 무대가 식어갈 때쯤
빈 객석을 뒤로 하네
지금 날 위로하네
완벽한 세상은 없다고
자신에게 말해 난
점점 날 비워가네
언제까지 내 것일 순 없어
큰 박수갈채가
이런 내게 말을 해 뻔뻔히
니 목소릴 높여 더 멀리
영원한 관객은 없대도 난 노래할거야
오늘의 나로 영원하고파
영원히 소년이고 싶어 나
Aah
Forever we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리네 이 미로
Forever we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해
Forever ever ever ever
꿈 희망 전진 전진
Forever ever ever ever
We are young
Forever ever ever ever
꿈 희망 전진 전진
Forever ever ever ever
We are young
Forever we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리네 이 미로
Forever we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해
Forever we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리네 이 미로
Forever we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해


Romanization:
magi naerigo naneun sumi cha
bokjaphaejin mam sumeul naeswinda
oneul mot swilsuneun eopseosseo na
gwangaekdeurui pyojeongeun eottaessdeonga
geuraedo haengbokhae ireon naegadoeseo
nugunga sori jireuge mandeul suga isseoseo
chae gasiji anheun yeoundeureul pumeango
ajik deoun teong bin mudaee seosseulttae


teongteong bin mudae-e seosseulttae
geunyang gongheohame nan geobeul nae
bokjaphan gamjeongsogeseo salme saseon wieseo
gwaensiri nan deo mudincheogeul hae
cheoeumdo aninde iksukhaejil beop hande
sumgiryeo haedo geuge andwae
teong bin mudaega sigeogalttae
gwangaekseogeul dwirohane


jigeum na wirohane
wanbyeokhan sesangeun eopsdago jasinege malhaena
jeomjeom nal biwogane
eonjekkaji naekkeoil sun eopseo keun baksugalchaega
ireon naege mareulhae ppeonppeonhi
ni moksoril nopyeo deo meolli
yeongwonhan gwangaegeun eopdaedo nan noraehalgeoya
oneurui naro yeongwonhagopa
yeongwonhi sonyeonigo sipeo na a!


Forever we are young
narineun kkoccipbi sairo
hemae-eo dalline i miro
Forever we are young
neomeojyeo dachigo apado
kkeut eopsi dalline kkumeul hyanghae
Forever ever ever ever (kkum, huimang, jeonjin, jeonjin)
Forever ever ever ever
We are young
Forever ever ever ever (kkum, huimang, jeonjin, jeonjin)
Forever ever ever ever
We are young


Forever we are young
narineun kkoccipbi sairo
hemae-eo dalline i miro
Forever we are young
neomeojyeo dachigo apado
kkeut eopsi dalline kkumeul hyanghae


Forever we are young
narineun kkoccipbi sairo
hemae-eo dalline i miro
Forever we are young (u~)
neomeojyeo dachigo apado
kkeut eopsi dalline kkumeul hyanghae


English Translation:
I’m out of breath, the curtain comes down
My mind is cloudy, as I gasp for air
I wonder if I make any mistakes today
I wonder how the fans expressions were
But I’m still happy of who I’ve become
Someone that can make others scream for joy
I hold the lingering feelings
While I stand in the still hot, empty stage


While I stand in the still hot, empty stage
I fear the emptiness, I don’t know why
Inside, my feelings are complicated, to live in a life-or-death crisis
I pretend like I’m numb
This isn’t my first time, it’s about time I get used to it
I try to hide it but I can’t
As the empty stage gets cooler
I watch the seats get emptier


I’m comforting myself
I tell myself that there is no such thing as a perfect world
I’m slowly becoming emptier and emptier
This big round of applause can’t be mine forever
I shamelessly keep telling myself
Raise your voice, more loudly
Even if they tell you there is no everlasting fan, I’m going to keep singing
I want to be myself today forever
I want to be young forever AH!


Forever we are young
Amidst the scattering rain of flower petals
I run, wandering through this maze
Forever, we are young
Even if I fall down and get hurt
I keep running towards my dreams
Forever ever ever ever
(Dreams, Hopes, Forward, Forward)
Forever ever ever ever
We are young
Forever ever ever ever
(Dreams, Hopes, Forward, Forward)
Forever ever ever ever
We are young


Forever we are young
Amidst the scattering rain of flower petals
I run, wandering through this maze
Forever we are young
Even if I fall down and get hurt
I keep running towards my dreams


Forever we are young
Amidst the scattering rain of flower petals
I run, wandering through this maze
Forever we are young (Ooh~)
Even if I fall down and get hurt
I keep running towards my dreams


Indonesian Translation:
Aku kehabisan napas, tirai diturunkan
Pikiranku berkabut, bersamaan dengan aku yang terengah
Aku menerka-nerka apakah aku membuat kesalahan hari ini
Aku menerka-nerka bagaimana ekspresi para penggemar tadi
Namun aku tetap bahagia atas bagaimana jadinya diriku saat ini
Seseorang yang bisa membuat orang lain berteriak bahagia
Aku menggenggam perasaan yang masih tertinggal
Ketika aku berdiri di atas panggung kosong yang masih terasa panas


Ketika aku berdiri di atas panggung kosong yang masih terasa panas
Aku takut pada kekosongan itu, aku tidak tahu kenapa
Di dalam diriku, perasaanku rumit, hidup dalam krisis hidup atau mati
Aku berpura-pura seolah aku sudah mati rasa
Ini bukan yang pertama kalinya bagiku, hanya masalah waktu sampai aku terbiasa
Aku mencoba menyembunyikannya namun aku tidak bisa
Bersamaan dengan panggung yang menjadi lebih dingin
Aku melihat kursi-kursi semakin kosong


Aku menghibur diriku sendiri
Aku mengatakan pada diriku sendiri bahwa dunia yang sempurna itu tidak ada
Perlahan aku menjadi lebih dan lebih kosong
Tepuk tangan riuh ini tidak bisa menjadi milikku selamanya
Tanpa malu aku terus memberi tahu diriku sendiri
Keraskan seuaramu, lebih keras
Bahkan jika mereka bilang bahwa tidak ada penggemar yang bertahan selamanya, aku akan terus bertahan
Aku ingin menjadi diriku hari ini selamanya
Aku ingin menjadi muda selamanya


Selamanya kita muda
Di tengah hujan kelopak bunga yang berhamburan
Aku berlari, berkelana melewati labirin ini
Selamanya kita muda
Bahkan jika aku jatuh dan terluka
Aku terus berlari menuju mimpi-mimpiku
Selama lama lama lamanya
(Mimpi, harapan, teruskan, teruskan)
Selama lama lama lamanya
Kita muda
Selama lama lama lamanya
(Mimpi, harapan, teruskan, teruskan)
Selama lama lama lamanya
Kita muda


Selamanya kita muda
Di tengah hujan kelopak bunga yang berhamburan
Aku berlari, berkelana melewati labirin ini
Selamanya kita muda
Bahkan jika aku jatuh dan terluka
Aku terus berlari menuju mimpi-mimpiku


Selamanya kita muda
Di tengah hujan kelopak bunga yang berhamburan
Aku berlari, berkelana melewati labirin ini
Selamanya kita muda (oh)
Bahkan jika aku jatuh dan terluka
Aku terus berlari menuju mimpi-mimpiku


(^_^)v

Kamis, 05 Mei 2016

BTOB(비투비) - 봄날의 기억(Remember that) M/V + Lyrics (Hangul, Romanization, English, Indonesia)

Hello, I want to share BTOB Remember That Lyric. I like this song, it's making me remember someone in the past. T_T > I ever love him, miss him, n will keep as my beautiful memory. Gomawo for YOU have become a sweet part of my life.



HANGUL

차가운 계절은 지나고 봄이 또 찾아왔죠
이렇게 시린 겨울을 우린 잘 버텨냈네요
앞으로 해야 할 것들은 너무 넘쳐나지만
계절의 포근함으로 또 이겨내야죠

Remember that
아주 오랜 시간이 지나갔죠
어제의 추억이 내일은 그저 잊혀지기를
힘겨운 발걸음을 옮기죠

봄날의 밤공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
아픈 계절의 향기만 남아
그녀가

자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요
눈물만 나네요

Remember that

오랜 시간 얼었던 땅도 녹아 내리고 계절의 반복
그 속에 미련인지 알 수 없는 지금 기분은
시간을 되돌려 줘 음
지금 난 그때로 돌아와 있어 때 맞춰 떠나던 여행처럼
썩 나쁘지 않은 기분 하지만 또 뭉클해지는
가슴이 말하는 메시지는 I wanna give you my love

Beautiful days
그 아름다운 날들이 지나가죠
오늘의 기억에 내일은
그저 웃을 수 있게
오늘도 발걸음을 옮기죠

봄날의 밤 공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
아픈 계절의 향기만 남아
그녀가

자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요

Remember that road we used to walk down on the
Way to your home girl Do you remember that?
봄이 올 때마다 꽃이 피는 것처럼
이 길 걸을 때마다 네 생각나 girl

봄날의 밤 공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
필름처럼 봄날의 기억이
이제와

자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요

안녕 봄아 넌 여전히 예쁘구나
이 향기도 바람도 스며있는 포근함
흘러간 시간이 무색할 만큼 그대로인데
왜인지 난 작년의 봄 앞에 머문다
눈물이나 주책 맞게 더 없이 해맑게
나를 안아주는 햇살이 고마워
너도 어딘가에서 이 봄을 느끼고 있겠지 아마

Remember that

ROMANIZATION

chagaun gyejeoreun jinago bomi tto chajawassjyo
ireohge sirin gyeoureul urin jal beotyeonaessneyo
apeuro haeya hal geosdeureun neomu neomchyeonajiman
gyejeorui pogeunhameuro tto igyeonaeyajyo

Remember that
aju oraen sigani jinagassjyo
eojeui chueogi naeireun geujeo ijhyeojigireul
himgyeoun balgeoreumeul olmgijyo

bomnarui bamgonggireul masimyeo
bombarame nae mameul dallaeboda
seupgwancheoreom georeossdeon georieneun
apeun gyejeorui hyanggiman nama
geunyeoga

jakkuman jakkuman saenggagina
nunmuri naneyo
nunmulman naneyo

Remember that

oraen sigan eoreossdeon ttangdo noga naerigo gyejeorui banbok
geu soge miryeoninji al su eopsneun jigeum gibuneun
siganeul doedollyeo jwo eum
jigeum nan geuttaero dorawa isseo ttae majchwo tteonadeon yeohaengcheoreom
sseok nappeuji anheun gibun hajiman tto mungkeulhaejineun
gaseumi malhaneun mesijineun I wanna give you my love

beautiful days
geu areumdaun naldeuri jinagajyo
oneurui gieoge naeireun
geujeo useul su issge
oneuldo balgeoreumeul olmgijyo

bomnarui bam gonggireul masimyeo
bombarame nae mameul dallaeboda
seupgwancheoreom georeossdeon georieneun
apeun gyejeorui hyanggiman nama
geunyeoga

jakkuman jakkuman saenggagina
nunmuri naneyo

Remember that road we used to walk down on the
Way to your home girl do you remember that?
bomi ol ttaemada kkocci pineun geoscheoreom
i gil georeul ttaemada ne saenggakna girl

bomnarui bam gonggireul masimyeo
bombarame nae mameul dallaeboda
seupgwancheoreom georeossdeon georieneun
pilleumcheoreom bomnarui gieogi
ijewa

jakkuman jakkuman saenggagina
nunmuri naneyo

annyeong boma neon yeojeonhi yeppeuguna
i hyanggido baramdo seumyeoissneun pogeunham
heulleogan sigani musaekhal mankeum geudaeroinde
waeinji nan jaknyeonui bom ape meomunda
nunmurina juchaek majge deo eopsi haemalkge
nareul anajuneun haessari gomawo
neodo eodingaeseo i bomeul neukkigo issgessji ama

Remember that

INDONESIA TRANSLATION

Musim dingin telah berlalu
Musim semi kembali datang
Kita bertahan dengan baik melawan musim dingin
Kita memiliki banyak hal yang harus dilakukan di masa depan
Tapi kita bisa mengatasinya dengan kehangatan musim

Ingat itu
Sebuah waktu yang sangat lama telah pergi
Aku berharap bisa melupakan kenangan kemarin
Aku berjalan dengan langkah berat

Menghirup udara malam di musim semi
Aku menenangkan hatiku dari angin musim semi
Di jalan yang biasa kulalui,
Hanya tertinggal aroma dari musim yang menyedihkan
Dan aku masih mengingatnya
Dan membuatku menangis
Ingatlah

Tanah itu meleleh yang telah membeku untuk waktu yang lama
Dari diulangnya musim
Perasaan tidak diketahui apa ini?
Kembalikan waktuku
Sekarang, aku akan kembali ke waktu itu
Menggunakan waktu seperti mesin waktu
Rasanya tidak buruk
Tapi pesan dari hatiku
"Aku ingin memberikan cintaku"

Hari yang indah
Hari-hari yang indah telah pergi
Dalam kenangan hari ini
Hari esok akan bisa menertawakan hari itu
Aku melangkah hari ini juga

Menghirup udara malam di musim semi
Aku menenangkan hatiku dari angin musim semi
Di jalan yang biasa kulalui,
Hanya tertinggal aroma dari musim yang menyedihkan
Dan aku masih mengingatnya
Dan membuatku menangis
Ingatlah

Jalan yang kita lewati bersama
Jalan menuju rumahmu
Apa kau ingat
Seperti bunga yang bermekaran setiap kali musim semi datang
Aku mengingatkanmu setiap kali saat aku berjalan di jalan itu

Menghirup udara malam di musim semi
Aku menenangkan hatiku dari angin musim semi
Di jalan yang biasa kulalui,
Ada kenangan dari musim semi seperti di film,
Itu mengingatkanku padamu dan membuatku menangis

Halo musim semi,
Kau masih cantik
Kehangatan dengan angin dan Aroma
Kau tidak berubah bahkan setelah waktu berlalu
Tapi aku masih berada di musim semi terakhir
Aku menangis seperti orang bodoh
Namun berkat matahari yang memelukku dengan hangat
Kau mungkin juga merasakan matahari yang hangat ini di suatu tempat
Ingat itu

ENGLISH TRANSLATION

Cold season has been passed
The spring came again
We endured well against the cold winter
We have a lot of things to do in the future
But we can overcome with warmth of the season

Remember that
A very long time has gone
I hope to forget the memories of yesterday
I’m walking with a heavy tread

Sipping the night air in the spring
I’m soothing my heart from the spring breeze
On the road that I used to walk,
Remained only the smell of a sick season
And I’m still remembering of her
It puts me in tears
Remember that

The land is melting that was frozen for a long time
From the repeated in the season
What is this unknown feeling?
Give me back the time
Now, I’m back to that time
Using something like a Time-Machine
It feels not bad
But the message from my heart is
“I wanna give you my love”

Beautiful days
The beautiful days have been going
In the memories of today
Tomorrow is able to laugh at memories of the day
I move a step today as well

Sipping the night air in the spring
I’m soothing my heart from the spring breeze
On the road that I used to walk,
Remained only the smell of a sick season
And I’m still remembering of her
It puts me in tears
Remember that

Road we used to walk down on the
Way to your home girl
Do you remember that
Like flowers bloom whenever spring comes
I remind you every time when I walk on the road, girl

Sipping the night air in the spring
I’m soothing my heart from the spring breeze
On the road that I used to walk,
There are memories of spring like a film,
It reminds me of you and puts me in tears

Hello Spring,
You’re still beautiful
The warmth with wind and Scent
You’re not changed even the time passed
But I’m still staying at the last apring
I’m crying like a fool
But thanks to the sun that hugged me warmly
You may also feel this warm sun somewhere
Remember that
(^_^)V